Ready for more?
In Acts 19:2 the Authorized Version reads:
Have ye received the Holy Ghost since ye believed?
Due to the sense conveyed by this incorrect translation, many still believe that Jesus and the Holy Spirit are dead.
CLV Acts 19:2 said bs to them, " if Did you obtain holy spirit on believing?" Yet they to him, "Nay, neither hear we if there is holy spirit."
A ghost is someone dead. Jesus is alive.
CLV Mt 22:32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? He is not the God of the dead but of the living.
*************************************
Taken from the http://jesus-is-savior.com/Bible/NIV/new_age.htm web site...
This shows how, many times, the word "holy" is added to the text, as it is not always found in the Ancient manuscripts as it appears in the KJV.
CLV Rev 22:18 I am testifying to everyone who is hearing the words of the prophecy of this scroll: If ever anyone may be appending onto them, God shall be appending onto him the calamities written in this scroll.
CLV Rev 22:19 And if ever anyone should be eliminating from the words of the scroll of this prophecy, God shall be eliminating his part from the log of life, and out of the holy city, that is written in this scroll.
Evidently, these warnings mean nothing to those who support this English version.
The "holiness" that is spoken of in this version is man-made and NOT from God, as these words were added, not by God, but by men.
*************************************
Taken from the http://jesus-is-savior.com/Bible/NIV/new_age.htm web site...
More additions.
2Cor.5:18 - adding "Jesus" to the word "Christ" is not Scriptural, nor is it necessary. Did they think there was another "Christ?"
Acts 8:18 - Adding "holy" to the word "Spirit" only produces a man-made "holiness" that is NOT of God.
Acts 17:29 - Changing "Divine" to "godhead" changes the word of God. These are not God's words but the words of men.
Rev. 1:11 - Adding the words "I am the Alpha and Omega" changes God's Word into something man-made. If Faith comes by hearing God's word, it's little wonder there is such a lack of Faith among Christians.
Matt. 19:17 - By adding the word "god" to this verse, the translators dimmish some of the other important things that Jesus said. If it doesn't show up in the Ancient text, it is a man-made concept.
Joshua 22:22 - changing Yahweh to Lord God is not an improvement to God's word. It is an atrocity to His Word.
Daniel 3:25 - changing "a son of Elohim" to "the Son of God" only serves to muddy up His prophecies and make unclear His Word.
John 9:35 - it is evident that these "christians" don't know the difference between "the Son of Mankind" and "the Son of God." These are NOT interchangeable terms. Each has it's own connotation as described by His Spirit.
There are many more on that website.
I am still having trouble believing that these people make public these changes and have the nerve to say they believe in God, yet follow the words of men. I would call this attitude a "slap in God's face."
Embracing the errors in the KJV does cause damage to the believer and non-believer as well.
*************************************
Four little questions that can all be solved with one little word...
Is the sea perpetual? Jeremiah 5:22 or Revelations 21:1?
Jere 5:22 (CLV) Me do you not fear, an affirmation of Yahweh? From My presence are you not pained? Who has made sand the border of the sea, A limit eonian, and it passes not over it, They shake themselves, and they are not able, Yea, sounded have its billows, and they pass not over.
Rev 21:1 (CLV) And I perceived a new heaven and a new earth, for the former heaven and the former earth pass away, and the sea is no more.
Will the sanctuary (the temple) be set for evermore? Ezekiel 37:26, 28 or Revelations 21:22?
Ezek 37:26 (CLV) And I have made to them a covenant of peace, A covenant eonian it is with them, And I have placed them, and multiplied them, And placed My sanctuary in their midst--to the eon.
Ezek 37:28 (CLV) And known have the nations that I Yahweh am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst--to the eon!'
Rev 21:22 (CLV) And a temple I did not perceive in it, for the Lord God Almighty is its temple, and the Lambkin.
Were sacrifices to continue forever? Exodus 31:16, 17; Lev 16:33, 34; 2Cronicles 2:4 or Hebrews 9:9, 10?
Exod 31:16 (CLV) Hence the sons of Israel will keep the sabbath so as to make the sabbath an eonian covenant throughout their generations.
17. Between Me and the sons of Israel it shall be a sign for the eon, for in six days Yahweh dealt with the heavens and the earth, and on the seventh day He ceased and was refreshed.
2Chr 2:4 (CLV) lo, I am building a house to the name of Yahweh my Elohim, to sanctify [it] to Him, to make perfume before Him, perfume of spices, and a continual arrangement, and burnt-offerings at morning and at evening, at sabbaths, and at new moons, and at appointed seasons of Yahweh our Elohim; to the eon this [is] on Israel.
Heb 9:9 (CLV) which is a parable for the present period, according to which both approach presents and sacrifices are being offered, which can not make the one offering divine service perfect as to the conscience,
10. only in foods and drinks and baptizings excelling, and just statutes for the flesh, lying on them unto the period of reformation.
Will the Earth pass away? Psalm 78:69; Ecclesiastes 1:4 or Psalm 102:25; 26 Isaiah 66:22; Matthew 24:35; 2Peter 3:10; Revelations 21:1? Also see Isaiah 45:17 and Ephesians 3:21.
Psal 78:69 (CLV) And He built His Sanctuary like the heights of heaven,
Like the earth that He founded for the eon.
Eccl 1:4 (CLV) One generation goes, and another generation comes,
Yet the earth is standing for the eon.
Psal 102:25 (CLV) Before time You founded the earth,
And the heavens are the work of Your hands.
26. They shall perish, yet You shall stand.
All of them shall decay like a cloak;
You shall change them like clothing, and they shall pass by.
Isai 66:22 (CLV) "For as the new heavens and the new earth which I will make, will stand before Me," averring is Yahweh, "So stand shall your seed and your name.
Matt 24:35 (CLV) Heaven and earth shall be passing by, yet My words may by no means be passing by.
2Pet 3:10 (CLV) Now the day of the Lord will be arriving as a thief, in which the heavens shall be passing by with a booming noise, yet the elements shall be dissolved by combustion, and the earth and the works in it shall be found.
Rev 21:1 (CLV) And I perceived a new heaven and a new earth, for the former heaven and the former earth pass away, and the sea is no more.
Isai 45:17 (CLV) Israel is saved by Yahweh, with a salvation eonian. They shall not be ashamed nor confounded for future eons.
Ephe 3:21 (CLV) to Him be the glory in the ecclesia and in Christ Jesus for all the generations of the eon of the eons! Amen!
In all the above examples, each of these "contradictions" can be solved by using the Ancient Greek work 'aion' and the Ancient Hebrew word 'olam,' both meaning "age" and not "eternal."
The CLV uses the word 'eon' which is an acronym of the two. Look also at Young's version and you can see how the word "age" fits just fine in each and every instance.
*************************************
The Ancient words 'sheol,' 'hades,' 'gehenna,' and 'tartarus' are all mistranslated as "hell" in the KJV.
The word "hell" is not as old as these Ancient words. the whole concept of a "hell" was foreign to the Jews, and to Jesus.
There is no "hell" in the Scriptures.
In the OT, the word 'sheol' represented the spiritual side of death. All souls go to sheol (Ezk 18:4).
The Ancient Greek term 'hades' was chosen to represent the Ancient Hebrew term 'sheol' because it meant the same thing... unseen or unperceived. Unfortunately some of the other definitions of the word 'hades; got in the way. Definitions that were used by the pagan religions of that time.
Gehenna is only translated in the NT as "hell," and not in the OT. It represents a physical ravine just outside of Jerusalem. Still not sure how this physical place can be thought of as "hell."
Tartarus is used only once in the Scriptures and is said to hold angels, not men. It's literal translation is "jail."
In my opinion, any Bible that uses the word "hell" is full of errors.